+7 (495) 649-33-99
+7 (903) 742-02-42
Новости

НОВОСТИ КОМПАНИИ. Загадка второй печати. Аксессуары с сургучом.

16 Марта 2010
- Как давно мы здесь не были, Холмс,- романтично произнёс Ватсон, распахивая пыльные занавески и впуская в залу лучи весеннего солнца.
- Ровно столько, сколько Вы женаты, мой друг!- ответил Холмс и уселся в кресло.- А если точнее, то семь месяцев!
- Всё-таки поразительная у вас память,- оглядывая комнату, восхищался Ватсон.
- Ничего поразительного, друг мой, просто элементарный расчёт: Ваша жена на седьмом ме…- Звонок в дверь прервал логические рассуждения Великого сыщика и в тот же миг в комнату строевым шагом влетел молодой содержатель квартиры и торжественно отчеканил:
- К Вам премьер-министр Великобритании лорд Томас Бэллинджер и министр по европейским делам сэр Трэлони Хоуп!
- Введите!- высокомерно произнёс Холмс.
Через мгновенье перед Холмсом выросли две фигуры высокочтимых джентльменов.
- Присаживайтесь, господа! Что привело вас?
- Документ, о котором идет речь,- начал разговор молодой Хоуп,- настолько важен, что его оглашение легко может привести к международному конфликту… Это письмо я хранил в специальной шкатулке для официальных бумаг, запертой на ключ... Я уверен, что еще вчера оно было там... Но сегодня утром оно исчезло... Письмо было в узком голубом конверте. На сургучной печати был какой-то рисунок или надпись, точно не помню… Адрес был написан крупным твердым почерком. Достаточно?
Ватсон дипломатично встал и торжественно произнёс:
- Вы можете вполне довериться нам!..

…Час назад захлопнулась дверь за знатными господами, и Холмс, травя Ватсона дымом дешевого табака, прохаживался по комнате и негромко рассуждал:
- Положение отчаянное…Весьма запутанное дело… На такую смелую игру с письмом способны только три резидента… Или даже четыре… Нет! Семь! Хотя… И эти могут… Сколько их всего?... так… так… Ватсон, нам придётся встретиться со всеми пятьсот шестьдесят пятью человеками!...
- Холмс, но нам на это потребуется не один год!.. А я через неделю собрался в…
- Мистер Холмс, к вам очень знатная дама!- неожиданно оказавшись в дверном проеме, заорал молодой содержатель, перебив доктора.- Леди Хильда Трелони Хоуп!
Через мгновенье в комнате оказалась молодая пышногрудая блондинка с причёской, напоминающей птичье гнездо.
- Добрый день, джентльмены!
- Добрый день, миледи! – поприветствовал Холмс.
- Мистер Холмс, у вас был мой муж мистер Хоуп. Я умоляю не говорить ему о том, что я приходила сюда... Я узнала, что у нас вечером в доме случилось нечто весьма неприятное, пропал какой-то документ… Объясните мне, что произошло и каковы могут быть последствия?
- Миледи, вы требуете от нас невозможного!
- Если так, я не стану отнимать у вас время. Ещё раз прошу не говорить мужу о моём посещении. Арэвуар!
Шаги по лестнице стихли, и Холмс спросил Ватсона:
- Интересно, что вы думаете о визите этой дамы?
- Да, девочка что надо!…- Улыбаясь, в задумчивости промурлыкал Ватсон
- Я не об этом! Какую игру она ведёт?
- А вы полагаете, что она ведёт какую-то грязную игру?
- Разумеется! Скажу вам больше: круг подозреваемых уменьшается на пятьсот шестьдесят четыре человека и сужается до одного!

… В парадной дворца мистера Хоупа было темно и душно.
- Что вам угодно, джентльмены?- Осведомился дворецкий.
- Нам угодно видеть Линду Трелони Хоуп!- Сказал Холмс и протянул дворецкому доллар...
… Сыщики ожидали в приёмной на третьем этаже, и через несколько минут перед ними предстала очаровательная блондинка.
- Мистер Холмс! Я же говорила вам, что хотела сохранить свой визит в тайне!
- К сожалению миледи, - перебил её Холмс, - У нас не было другого выбора! Мне поручили найти этот важный документ, и поэтому прошу вас, отдайте письмо мне.
- Вы оскорбляете меня!
- Послушайте, леди! - опять вмешался Ватсон, - А ну, верни письмо, мымра!
- Оно у меня там,- прошептала испуганная леди, показывая на дверь в комнату.
Неуверенной походкой она скрылась, и через минуту вернулась, прижимая письмо к груди.
- Вот письмо. Лучше бы я никогда его не видела!
Холмс принял конверт и, осмотрев его, спросил:
- А сургучная печать была разрушена до вашего вмешательства?
- Нет, она была цела, но я её сломала, чтоб вытащить письмо и почитать его…
- Вы что, с ума сошли?
- Ну мне любопытно было… А в чём, собственно, дело? Какой смысл в этой круглой блямбе?
Холмс, закатив глаза, рухнул в кресло, а Ватсон продолжал:
- Да будет Вам известно, причёсочка, что это не просто блямба, а окрашенная плавкая смесь, состоящая из твердых смол и наполнителей, которую применяют для нанесения рельефных печатей, чтобы гарантировать подлинность содержимого конверта!!!
- Что же теперь делать-то?
- Может, шлёпнем новую?- Предложил Ватсон.- Сейчас растопим сургуч, айн-цвай, и готово!
- Поздно!- Вскричал Холмс, услышав шаги по лестнице.- Где шкатулка?
- В спальне,- сказала мисс Хоуп и скрылась за дверью. Через мгновенье шкатулка стояла на столе.
Холмс молниеносно вскрыл её кочергой, кинул туда конверт, закрыл шкатулку, сунул её в руки леди Хоуп, и та убежала с ней в спальню…
В комнату вошел Бэллинджер, за ним мистер Хоуп.
- Господин премьер-министр,- начал диалог Холмс,- Я навел самые тщательные справки и убедился, что причин для волнений нет никаких!
- Но этого не достаточно, мистер Холмс!
- Я думаю, что письмо вообще не покидало пределы этого дома, иначе его давным-давно опубликовали!
- Но как же оно тогда исчезло из шкатулки?
- А мы не уверены, что оно вообще исчезало из шкатулки!
- Джекобс!- позвал слугу Хоуп,- Я прошу вас, принесите сюда мою шкатулку для официальных бумаг.
Через минуту шкатулка вновь стояла на столе.
- Вот шкатулка, джентльмены,- начал саркастично Хоуп,- Вот бумаги. Всем видно? Вот письмо лорда Нероу,- Хоуп демонстративно вытащил конверт, обвёл им в воздухе круговую панораму и положил на стол,- Вот доклад сэра Чарльза Харди... Меморандум из Белграда... Письмо из Мадрида... Донесение от лорда Флауэрса... Ээээ...-Побледнев, Хоуп недоуменно уставился на очередной конверт,- Что это, Боже мой?... Лорд Бэллинджер?!…
Премьер-министр вскочил с кресла и моментально выхватил из рук ошалевшего Хоупа конверт.
- Этот конверт! Печать целая! Значит, письмо на месте!.. Я всегда верил вам, Хоуп!- торжественно воскликнул премьер, затем спросил тихо Холмса:- Вы уверены, что письмо никогда не исчезало из шкатулки?
- Я уверен, что дело окончено!

…Тихо потрескивал камин. Ласковые языки пламени облизывали берёзовые поленья. Друзья-сыщики сидели в креслах, закуривая и разливая «Херес» в хрустальные бокалы.
- И всё же мне не понятно, Холмс, как на конверте вновь появилась сургучная печать? Ведь у нас в распоряжении не было ни секунды! Откуда она взялась?
- Элементарно, Ватсон!- Холмс взял «Херес», проделал ловкую манипуляцию руками, и через секунду на бутылке красовалась настоящая сургучная печать.- Все гениальное – просто!
Ватсон выпучил глаза, но так и не нашёл, что сказать. Холмс тем временем продолжал:
- Обычная, казалось бы, сургучная печать. Но, Ватсон, сколько у вас уйдёт времени, что бы сделать её? Несколько минут! Не проще ли воспользоваться уже готовым изделием? Эта печать за долю секунды крепится на любой предмет, благодаря имеющемуся на обороте двустороннему скотчу! Раз-два, и готово! Будь то секретный конверт, или просто подарок – прекрасно послужит в качестве декоративного аксессуара!
- Действительно, гениально!- Прошептал изумлённый Ватсон и медленно откинулся в кресло…

По мотивам рассказа Артура Конана Дойля «Второе пятно»
Vent