Добро пожаловать на наш сайт!
К какой категории лиц вы относитесь?
Работаем только с юридическими лицами и ИП!
Уважаемый пользователь! Вы можете ознакомиться с каталогом товара, но отгрузка возможна только Юр. лицам
Дарите ваши чувства в подарочной упаковке!
+7 (495) 649-33-99
+7 (930) 973-21-51
Новости

НОВОСТИ ШКОЛЫ. Свадебные Секреты полисилка с маэстро Massimo Fagnoli.

16 Апреля 2010
12 апреля 2010 года в стране подарочной упаковки Гранд Гифт состоялся торжественный прием по случаю приезда итальянских коллег из компании ItalPak, представляющих МАСТЕР-КЛАСС «Свадебные Секреты полисилка»!

Продвигаясь по лабиринтам историй об оформлении свадебных букетов и столов, свадебной арки, подарков и приглашений с помощью разных видов полисилка, нашим гостям становилось, как и было обещано, все «любопытственней и любопытственней». Матовый, металлизированный полисилк, лента-полисилк и аксессуары в руках итальянских мастеров превращались в маленькие и большие чудеса.

Все-таки, полисилк – волшебный материал для больших мероприятий, и мы в этом убедились!

Прощаясь, маэстро Massimo Fagnoli любезно дал нам блиц-интервью, которое мы и представляем вашему вниманию:

ГГ. Вы любите дарить подарки?
МФ. Да, мне очень нравится делать подарки. Я даже больше люблю их дарить, чем получать.

ГГ. Что для вас значит подарочная упаковка?
МФ. Для меня подарочная упаковка - еще один положительный аспект. То есть еще один подарок к подарку.

ГГ. Какое значение имеет подарочная упаковка у вас в стране?
МФ. Огромное! Потому что – это, в первую очередь, внимание к человеку. Во вторую, удовольствие доставлять удовольствие другим. В третьих, просто хорошее настроение.

ГГ. Как давно вы начали работать с упаковкой?
МФ. Двадцать лет назад. И это результат того, что мне мое дело нравится. Мне нравится работать с упаковкой, в частности с полисилком. С ним очень приятно работать. Он удобен и прекрасно вписывается во многие концепции. Правда есть у меня и другие любимые материалы. Все зависит от идеи.

ГГ. Вы любите работать в одиночестве или в команде?
МФ. Конечно, в команде. Всегда есть с кем поделиться идеями и разделить радость создания чего-то интересного.

ГГ. Что значат для вас друзья? Они работают в одном с вами направлении?
МФ. У меня друзей много, часть из них работает в одном со мной направлении, часть нет. Друг - всегда друг. Какая разница, где он работает?

ГГ. Творчество - что это для вас?
МФ. Творчество для меня – это, прежде всего, «отпустить себя». Чтобы руки свободно творили, чтобы мозг ничего не боялся. Иногда, конечно, можно ошибиться. Лучше если этого никто не видит. Но, главное, пробовать. Пробовать и чувствовать свою свободу.

ГГ. Часто ли вы отходите от общеустановленных правил, ломаете стереотипы?
МФ. Есть определенные правила, которые лучше не нарушать. В этом случае ты просто рискуешь работу не сделать. Хорошо отходить от стереотипов, но я бы не сказал, что в нашей работе можно отходить от правил.

ГГ. Сколько раз вы бывали в России?
МФ. Россию я посетил впервые. Но, мне очень хотелось бы вернуться, конечно.

ГГ. Какие города вы видели?
МФ. Только Москву. Прекрасный город.

ГГ. Что вы предпочитаете из еды и напитков?
МФ. Я лучше скажу, что мне очень понравилось то, чем меня здесь угощали. Я попробовал шашлык по-московски. Бесподобно! Плюс замечательная компания!
А дома любимое блюдо - это паста с горошком.

ГГ. Где вы любите отдыхать и как?
Я очень люблю отдыхать. Имею в виду отпуск, а не свободу от работы. Я очень люблю море, и каждый отпуск провожу на море.

ГГ. Какие женщины самые красивые? В какой стране?
МФ. Женщины все красивые. В любой стране!

ГГ. Вы женаты? Как ваша супруга относится к вашему творчеству?
МФ. Да, я женат. Моя жена очень терпеливая женщина. Она это делает виртуозно. Ей нравятся те же самые вещи, что и мне, поэтому у нас есть полное взаимопонимание. А это очень важно в семье. Я благодарен ей за это.

ГГ. Собираетесь ли вы привить любовь к искусству подарочной упаковки своим детям?
МФ. Я думаю, что мои дети должны сами выбирать свой путь. Если они и выберут упаковку в качестве своей работы, то это точно не будет зависеть от меня.

Мы благодарим итальянскую делегацию за прекрасный праздник, взбудораживший нашу размеренную жизнь. Надеемся на новую скорую встречу!